Sin lugar a dudas

Ñu. ‘Antílope africano’. Su plural es ñus o, más raro, ñúes (plural, 1c). Ceca. de la ceca a la meca. Con verbos de movimiento como ir o andar, significa ‘de una parte a otra, resolviendo asuntos’. Aunque a veces se escriben ceca y meca con mayúscula inicial, por su supuesta condición de nombres de lugar, es mayoritaria y preferible su escritura con minúsculas: ´A ti te puede gustar andar de la ceca a la meca, pero a nosotros noª (MDíez Fuente [Esp. 1986]). Debe evitarse, en zonas de seseo, escribir esta locución con s-: de la seca a la meca. En otros tiempos se decía también de ceca en meca, variante hoy desusada. Seco -ca. en seco. Con sustantivos como limpieza o lavado, y voces de su familia léxica, significa ‘sin agua’: ´Evite la limpieza en seco, pues puede propagar hongosª (Silberman Pintor [Arg. 1985]). Es incorrecto usar la preposición a: limpieza a seco. Pekín. El nombre tradicional en español para designar la capital de China es Pekín (también, raro hoy, Pequín). El nombre Beijing es resultado de la transcripción de los caracteres chinos al alfabeto latino según el sistema ´pinyinª, desarrollado en China a partir de 1958 con el fin de unificar los diversos sistemas de transcripción del chino aplicados por distintos países. Este sistema se puso en práctica oficialmente en 1979 y es hoy mayoritariamente utilizado por las agencias de prensa. No obstante, se recomienda usar en nuestro idioma el nombre tradicional español, cuyo gentilicio es pekinés (o pequinés, si se utiliza la grafía minoritaria Pequín). Abundante. ‘Copioso o que abunda’ y ‘que tiene gran cantidad de algo’. Con el segundo sentido, lleva un complemento precedido de en o, menos frecuentemente, de: ´Es [...] probable que el invierno sea frío y abundante en nevadasª (Picazo Grillos [Esp. 2000]); ´Se encontró sentado [...] en una habitación [...] abundante de dibujos eróticos nepalesesª (Cohen Insomnio [Arg. 1986]). Su sinónimo abundoso, de sentido y construcción similares, ha quedado relegado a la lengua literaria. Aguar(se). ‘Añadir agua [a otro líquido]’ y, referido a una diversión u otra cosa agradable, ‘estropear(se)’. En el área centroamericana significa también ‘dar de beber [al ganado]’. Se acentúa como averiguar (? apéndice 1, n.? 6). Se escriben con diéresis todas las formas en las que -gu- va delante de e: agüe, agües, etc. Fárrago. ‘Conjunto de cosas o ideas desordenadas’. Aunque en latín era voz llana, en español se ha usado siempre con acentuación esdrújula. Hierro. 1. ‘Metal maleable y resistente, muy empleado en la industria’; además, en general, ‘objeto, instrumento o arma hechos con este metal’ y, en especial, ‘instrumento de hierro usado para marcar el ganado’ (Diccionario Panhispánico de Dudas de la Real Academia de la Lengua).

Tags relacionados