Santo Domingo 23°C/26°C thunderstorm with rain

Suscribete

BÉISBOL

Jenloy Herrera: Un traductor de grandes ligas

Jenloy Herrera junto a Framber Valdéz en la conferencia post juego.

Jenloy Herrera junto a Framber Valdéz en la conferencia post juego.

Varias decenas de peloteros dominicanos brillan en las grandes ligas. Otros tantos lo hacen desde el cuerpo técnico de las organizaciones, pero la legión quisqueyana en el mejor béisbol del mundo tiene otro representante. que también deja su bandera en alto. Se trata de Jenloy Herrera Romano quien actualmente se desempeña como traductor de los Astros de Houston.

De madre nacida en La Vega y padre de Cotuí, Jenloy llegó a los Estados Unidos a los 8 años de edad, a pesar de haber sido formado académicamente en ese país, y graduado en Criminología en Penn State, nunca se desvinculó de su idioma nativo. "En casa hablamos español" afirma el nacido en Santo Domingo.

Tras una experiencia en 2016 en similares actividades con la organización de los Cardenales de San Luis, Herrera está en su primer año con los Astros. Su principal labor consiste en servir de traductor a los peloteros latinos. Es frecuente verlo en las ruedas de prensa y declaraciones post juego al lado del atleta entrevistado. La representación hispana de los siderales es numerosa por lo que sus servicios son requeridos con frecuencia.

Los dominicanos Framber Valdez, Héctor Néris, Bryan Abreu, Rafael Montero y José Sirí, utilizan al traductor, los cubanos Yuli Gourriel y Yordan Álvarez también así como en ocasiones el mexicano José Urquidy y el venezolano Luis García le piden que les acompañe en su encuentro con los medios "por si las moscas".

El trato con los peloteros es clave en el desempeño de su trabajo. "Uno trata de hacerlos sentir cómodos", resalta. Y vaya que es importante. Luego de su última apertura, Valdez habló con la prensa y Herrera se colocó a su lado izquierdo. "ponte del otro lado" le dijo entre risas a Herrera. Luego del cambio, comenzó la entrevista.

"Me ayuda mucho" dice el mexicano José Urquidy, "puedo responder en inglés, pero en ocasiones prefiero que Jenloy esté ahí".

El venezolano Luis García bromeaba antes de una entrevista. "Ya no necesito traductor", pero segundos después le decía a Herrera que regresara a traducirle. Es un buen ambiente el que viven en el clubhouse de Astros, ya que además de traductor, Herrera Romano colabora con el departamento de operaciones de béisbol ayudando con algunos reportes y otros trabajos de oficina.

Fuera del estadio también sirve de apoyo para muchos peloteros. En ocasiones ayuda a los jugadores a llenar el tedioso papeleo de los aeropuertos internacionales. "En los viajes a Toronto (Canadá), debemos llenar formas migratorias, ayudo a algunos de los muchachos".