Santo Domingo 23°C/26°C thunderstorm with rain

Suscribete

Habla

¿Por qué adoptamos el acento extranjero?

Avatar del Listín Diario
Olga María RenvilleSanto Domingo

Con sorpresa observamos cómo algunas personas solo necesitan unas cuantas semanas para adoptar con asombrosa facilidad el acento de otro país, mientras existen otros que pueden vivir años en el exterior y no solo mantienen su lengua materna, sino también el tono con que se expresan. ¿Cuál es la diferencia entre el primer grupo y el segundo?

A pesar de que al llegar a otro país donde se hable español debemos tratar de comprender la jerga y el significado de algunas palabras con el objetivo de comunicarnos de forma eficiente, esto no requiere un cambio en la forma de hablar, ni el abandono de nuestras raíces.

Frente a esta diferencia podríamos resaltar la existencia de varios factores que podrían incidir en la forma como algunas personas asumen rápidamente el acento extranjero.

Los acentos muy marcados pueden adoptarse con facilidad, aunque de manera inconsciente.

Ya sea que ocurra consciente o inconscientemente, se trata de una respuesta de nuestro sistema para mejorar nuestra interacción con otros de forma adaptativa. Sin embargo, el factor autoestima es relevante en este proceso. Recordemos que la autoestima representa un factor importante en nuestra personalidad, en la cual el individuo se valora a sí mismo por lo que es (esto incluye su cultura, origen y raíces) aceptando sus debilidades para mejorarlas y reconociendo sus fortalezas para mantenerlas.

Una persona con bajos niveles de autoestima, evidentemente tendrá dificultad con su identidad, y este factor es determinante al momento de adoptar formas y modelos de otras personas u otras culturas, proyectando así el nivel de inseguridad que siente ante lo propio.

Además hay que tomar en cuenta el caso de aquellas personas con tendencia camaleónica e influenciables por las personas que las rodean. Esta conducta va muy de la mano con la baja autoestima. Las personas se dejan llevar y fácilmente cambian para ser aceptadas o parecer diferentes.

En algunos casos existen personas que deciden esconder su acento porque no quieren revelar su origen o no quieren que los asocien con ideas preconcebidas sobre su país de origen por temor a ser discriminadas. También se da por la búsqueda de aceptación y pertenencia a un grupo de otra nacionalidad.

En ocasiones es lógico que este proceso no suceda en unos días o semanas, sino que tome algunos años. Luego de eso llega un momento en que la persona, cuando regresa a su lugar de origen, nota que el acento de su país natal es “extraño”, lo cual evidencia que el proceso está avanzado y que la persona “sin darse cuenta” ha adoptado como suyo el acento del país donde vive.

((Por dentro Deseo de pertenecer a otro lugar Es bueno resaltar que, a pesar de ser procesos inconscientes, cuando en pocos días una persona asume el acento de otro lugar con gran facilidad, puede ser que en el subconsciente exista la necesidad o deseo de pertenecer a otro lugar. Esta es una vulnerabilidad frente a las influencias externas y en ocasiones también evidencia la necesidad de hacerse notar entre su grupo al regresar a su país de origen.

Tags relacionados